Serge (xgrbml) wrote,
Serge
xgrbml

Заглянув в Довлатова

В связи с этой записью у _o_tets_.

— Вы-то, — говорю, — сами женаты?
— Конечно.
— И дети есть?
— Сын.
— Не задумывались, что его ожидает?
— А что мне думать? Я прекрасно знаю, что его ожидает. Его ожидает лагерь строгого режима. Я беседовал с адвокатом. Уже и подписку взяли...

Теппе говорил спокойно и просто. Как будто речь шла о заурядном положительном явлении.

Я понизил голос, спросил доверительно и конспиративно:
— Дело Солдатова?
— Что? — не понял доктор.
— Ваш сын — деятель эстонского возрождения?
— Мой сын, — отчеканил Теппе, — фарцовщик и пьяница.


Это, если кто не узнал, из Довлатовского "Компромисса". Напомню, что герой-рассказчик, которого зовут Сергей Довлатов, беседует с эстонцем. Юмористический эффект достигается, понятно, за счет того, что герой принял фарцовщика за диссидента. Но есть и еще один слой, автором, по-моему, не предусмотренный. "Сергей Довлатов" (кавычки — чтобы не спутать героя с автором) живет в Эстонии уже не первый год. Сочувствует при этом деятелям эстонского возрождения. Но, как следует из дальнейшего текста, по-эстонски не понимает, невзирая на все сочувствие, вообще ни слова, кроме килограмма и сантиметра. Даже числительные из потока речи не может выделить.

О чем-то важном это противоречие говорит, право слово.

Ну да, недолюбливаю я его. Извините, если кого обидел (c).
Tags: чтение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 35 comments