?

Log in

No account? Create an account
Serge's journal

oktobris 18., 2006

oktobris 18., 2006
12:24 am
[User Picture]

[Saite]

Бродский-Антокольский — 0:0
Вот здесь у scolar'а обсуждалось обнаруженное им странное сходство между переводом известного стихотворения Аполлинера "Мост Мирабо", принадлежащим перу П.Г.Антокольского, и ранним стихотворением Бродского "От окраины к центру".

Как я тогда и обещал, поговорил с человеком (назовем его NN), занимающимся, в числе прочего, литературным наследием Антокольского, и показал ему это обсуждение. Вот что сказал NN:

1. А. с сочувствием относился к Б. как к жертве гонений; как он относился к нему как к поэту и насколько был знаком с его творчеством, NN не знает.

2. А. декларировал, что при переводе стихов главное — не точность, а передача ритма.

3. Тем не менее, А. старался переводить точно.

4. Сходство между переводом Антокольского и стихотворением Бродского показалось NN поверхностным и не очень убедительным.

5. Перевод Антокольского стал песней, которую поют в компаниях под гитару.

Мои примечания:

1. При переводе французских стихов на русский ритм можно передать только очень и очень условно, а при переводе такого стихотворения, как "Мост Мирабо", видимо, и вовсе невозможно. В обсуждаемом переводе он не передан.

2. По этой ссылке (сайт с песнями Лореса) можно найти тест перевода Антокольского (ни Антокольский, ни Аполлинер не упоминаются; судя по всему, посетитель должен считать, что текст сочинил сам Лорес). А вот здесь тот же текст (с малоудачными добавками) представлен как песня некоего Бориса Вайнахского Вайханского (спасибо taki_net за исправление).

3. Как бы то ни было, в переводе Антокольского есть ряд моментов, в оригинале отсутствующих: мотив возвращения на место прошлой любви, "прошлого нет" (в оригинале сказано прямо противоположное: "ни прошлое, ни любови не возвращаются"); в стихотворении Бродского, напротив, все это есть. Другие пересечения между текстами Антокольского и Бродского см. в обсуждении у scolar'а по ссылке выше. Как можно было бы доказать, что у А. это именно под влиянием Б., не знаю.

Tags:

(11 komentāri | Ierakstīt komentāru)

Iepriekšējā diena 2006/10/18
[Arhīvs]
Nākošā diena
Lapu uztur LiveJournal.com