Любимый с детства перевод оказался вполне адекватным. Кое-что потерялось: речь моряков в переводе очень сильно смягчена, но тут, видимо, ничего сделать было нельзя. (В оригинале воспроизводится ненормативное произношение плюс гораздо больше сленга.) Не удержусь, приведу пример (из записной книжки Билли Бонса): "Off Palm Key he got itt".
Желающим могу выдать на почитать. А может быть, у кого-то есть "The Kidnapped"?