Итак, что же там есть сверх монолога юного восторженного солдата невесть какой армии и невесть какого времени? Бросается в глаза иронический тон: в первых двух четверостишиях автор помещает в речь своего юного персонажа нарочитую стилистическую ошибку («cвежий пленэр»), газетный штамп («живой задор») и «всевозможную картофель», которую уж и не знаю, как квалифицировать, но скажу, что к этому моменту текст начинает отчетливо звучать как (пародия на) сочинение графомана. После второй строфы столь откровенные штампы и несуразицы пропадают, и возникает надежда, что далее тон станет более серьезным. Впрочем, и волки, угрожающие герою на его пути, и звезды над ним, и горизонт, до которого он никак не может добраться, также выглядят штампами, лишь несколько менее режущими глаз.
А теперь вернемся к началу первой и последней строф «Все хорошо, не надо краше». Это выглядит как четкая отсылка к общеизвестной песне Никитина:
Как хорошо, не надо кланяться —
Свистят все пули над тобой.
Везде пройдет, но не расстанется
С своей начищенной трубой.
Налицо сходство размера (хоть и не тождество: в никитинской песне в куплетах всюду правильный Я4дм, у Щербакова на основе четырехстопного ямба устроено нечто более интересное), сходство сюжета, сходство фразеологии — вроде достаточно. Так что можно заключить, что ЛС — не просто пародия, но пародия на конкретный текст.
Теперь найдем еще одну цитату. Лирический герой сначала видит лунный профиль, затем сообщает, что способен видеть обратную сторону луны, а в финале ему снится, что он и есть луна. На мой вкус, тут имеется подтекст из другой общеизвестной песни, только другого жанра: «Brain Damage» группы Pink Floyd (с альбома под названием «Dark Side of the Moon»!). Для тех, кто не знаком: послушать можно здесь, прочитать текст — вот здесь. (Кстати, у
Наконец, третья цитата. Рифма «каплуна-луна», на мой взгляд, отсылает к еще одному хорошо известному тексту — стихотворению Бродского «Набросок». У Бродского тоже ярко сияет луна, и текст его стихотворения тоже представляет собой перечень штампов: на сей раз эти штампы суть стереотипные представления об истории России, с которыми столь страстно борется нынешний заведующий прачечной.
Если теперь посмотреть на три текста, отсылки к которым мы отметили, в порядке появления этих отсылок, то видно, что жанры этих текстов меняются от более низких к более высоким: КСП, progressive rock, и, наконец, поэзия, за которую дают Нобелевскую премию. После этого, отождествив движение всадника с развитием героя, получаем и такое прочтение: герой песни — поэт, творчество которого эволюционирует от низких жанров к высоким, в финале приходя к серьезной поэзии, причем построенной на цитатности (рассеивании отраженного света). При таком взгляде эволюция героя песни становится похожа на эволюцию ее автора, а сама песня выходит за рамки риторического упражнения и приобретает некоторое личностное содержание.
В заключение одно сугубо техническое замечание: строка «А он рассеивается» — нечастый пример четырехстопного ямба с пропуском ударения на четвертой стопе (да, я понимаю, что в ЛС четырехстопный ямб «ненастоящий»).