Serge (xgrbml) wrote,
Serge
xgrbml

Categories:
  • Mood:

Лучше с умным потерять?

Готовлю к печати переиздание перевода классической научно-популярной книги. Там в одном месте, ближе к концу, приводится красивое, но некорректное рассуждение, доказывающее два утверждения: одно все-таки верное, другое совсем неверное. Причем ошибка в рассуждении нетривиальная: в течение 40 лет ее вообще не замечали, воспроизводили в других научно-популярных книгах и т.п.

Что прикажете делать? Решил так: в начале раздела, в котором эта ошибка содержится, сделаю сноску от редакции, что, дескать, вы это обязательно прочтите (там по ходу дела рассказывается — без ошибок — много красивой геометрии), но имейте в виду, что тут ошибки, в примечаниях в конце книги объясним, в чем дело.

Все хорошо, но сейчас я обнаруживаю, что авторские формулировки будут нуждаться в исправлении, даже если закрыть глаза на их нетривиальную ошибку! То есть мало того, что мы предупреждаем читателя: «Осторожно! В этой главе вы прочтете формулировку и доказательство неверной теоремы!». Изволь еще и в формулировке неверной теоремы ошибку исправить. Выражаясь на родном языке авторов, das ist ein bisschen zu viel. Бедные будущие читатели.
Tags: дневник
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments