Serge (xgrbml) wrote,
Serge
xgrbml

Category:

Вопр. о развр. фр-зах

Читаем в интервью с известной писательницей:

Вот я сейчас пишу книгу о любви, и ко мне пришел побеседовать французский журналист. И практически сразу стало понятно, что за ним стоит огромная культура любви. Это просто в языке чувствуется. Женское тело перед любовью, женское тело после любви — для всего этого во французском есть отдельные слова.

Так вот, мой французский изрядно просел, но все же: даже когда я его знал действительно хорошо, я и слыхом не слыхивал об этих специальных словах для до и после. Не расскажете, что тут могло иметься в виду?

Важное предупреждение: я спрашиваю именно о якобы существующих словах для вот этого самого. Обсуждения политики, а также литературных или человеческих качеств лауреатки-2015 будут пресекаться. Комментарии от не-френдов скринятся.
Tags: вопросы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 43 comments