Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

izoizo

(no subject)

Мне тут, кстати, добрый livejournal продлил на месяц срок действия платного аккаунта — за то, дескать, что активно пишу. Это как же тогда медианный юзер пишет, если это называется «активно»?

И заодно выгуливаю новый юзерпик, подаренный dina_berezhnaya. В уменьшенном виде, правда, трудно разобрать, но вообще-то это изоизоляция на базе дюреровского носорога. Там даже на стене висит бумажка с надписью RHINOCERVS.
rhino

К знатокам Windows

Вот, допустим, надо мне разослать по 20 адресам один и тот же pdf-файл (вариант контрольной) с одним и тем же сопроводительным текстом. Будь я под Linux, все было бы крайне просто: в один файл записать сопроводительный текст, в другой список адресов — и

for t in `cat addr.txt`; do cat cover.txt | mutt -a file.pdf $t; done

Да еще это сделал бы это не в момент начала контрольной, а когда мне удобно (на что нам дан at демон).

Теперь вопрос: а под Windows есть что-нибудь аналогичное, если отправлять с gmail'овской почты? А то по нынешним временам такие штуки становятся, похоже, не прихотью, а необходимостью.
rhino

Фиг

А вот пусть тут полежит текст рассказа покойного Андрея Битова, о котором (рассказе) я на днях упоминал. Почитайте, рекомендую. Ася, спасибо!

Collapse )
karājos...

Дурят нашего брата

И еще немного о «Путешествии ``Голубой стрелы''». Ну ладно праздник заменили: идеологическая цензура, все понятно, переводчику можно только посочувствовать. Но ведь оно переведено еще и с сокращениями! Помните, как Желтый Медвежонок вышел на первой остановке? Там еще искали добровольца, который остался бы с мальчиком, которому не досталось подарка? Так вот, на самом деле сначала остаться вызвался пес Кнопка. Но остальные ему объяснили, что все это хорошо, но кто ж тогда будет вынюхивать след Франческо? И велели ехать дальше.

А еще с изменениями. Когда Желтый Медвежонок говорит, что хочет остаться, ему капитан что говорит, помните?

— Хорошо, — сказал Капитан, — оставайся здесь. Дети и медведи живут дружно, потому что хотя бы в одном они схожи: они всегда хотят играть.

Так в знакомом с детства переводе. Кстати, почему это медведи всегда хотят играть? А нипочему: в оригинале сказано, что медведи и дети хотя бы в одном схожи: у них хороший сон (hanno il sonno duro).

А еще с дополнениями:

Желтый Медвежонок никогда еще не танцевал так хорошо. Мальчик засмеялся во сне и от смеха проснулся. Он похлопал ресницами, чтобы привыкнуть к свету, и, увидев Желтого Медвежонка, понял, что сон не обманул его. Танцуя, Медвежонок подмигивал ему, как бы говоря: «Увидишь, мы будем друзьями».

И первый раз в жизни Джампаоло почувствовал себя счастливым.


Вся часть, выделенная курсивом, сочинена переводчиком: в оригинале после «никогда не танцевал так хорошо» начинается следующая глава. (И не лучшим образом сочинена: ну вот что, мальчик этот прямо никогда-никогда до этого не чувствовал себя счастливым? Так у психически здорового ребенка может быть?)

И все это в одной главе (другие на этот предмет обследовать не буду: времени нет). Вот тебе, бабушка, и Юрьев день.

Edit. Вот, elentin еще подкинула в комментариях: замерзшая в подъезде девочка, с которой осталась кукла Роза, на самом деле бездомная старушка. Обалдеть.

Слушайте, знающие люди, сличите кто-нибудь и проанализируйте эти расхождения, там, похоже, богатый улов будет.

О, заглянул в итальянскую вики — ситуация хитрее, чем я думал. У этой книжки было две редакции: 1954 года, которая называется именно «Путешествии ``Голубой стрелы''» (Il viaggio della freccia azzurra), как в русском переводе, и редакция 1964 года, которая называется просто «Голубая стрела». Я сравнивал с поздней редакцией (уж что нашлось), а переводили, видимо, с ранней. Не исключено, что расхождения (кроме Богоявление vs. Новый год:) — это расхождения между двумя редакциями оригинала.
rhino

Загадка, подсказанная френдом

В оригинале у него жил гепард, но в русском переводе эту кису назвали иначе.

Назовите его.

Ком. скр.

Edit. Двое угадали, один немного недожал (хотя казалось бы).

На вопрос, возникший у одного из угадавших, отвечу завтра — вместе с ответом на загадку
.

Комментарии больше не скринятся, отгадка и комментарии — в следующей записи.
rhino

Он писал не только про Гену

А вот еще из шестидесятнической «Юности»: рассказик Эдуарда Успенского, опубликованный в номере 12 за 1967 год.

Называется «Железная логика».

Шел студент по белу свету. Вернее, по самому краю белого света. И вдруг он увидел Collapse )
rhino

Посмотрел, точнее послушал, телевизор

Честное слово, я это не специально выискивал, и этого места я не помнил — случайно попалось на глаза сегодня же.

[Рассказчик проводит экскурсию по аду на ощупь — Носорог.] Пробираемся в темноте дальше. Что-то вроде ящика. Это телевизор. Черт смотрит телевизор. Черный телевизор  — ничего не видно. Может, он что-то и видит, может, не видит — но смотрит.

И.Зиедонис, «Черная сказка»