Category: музыка

rhino

(no subject)

Вот чего я не понимал, когда смотрел фильм «Yesterday» (кто не видел — очень рекомендую), это что там есть мощный подтекст из «The Ground beneath her Feet» by Salman Rushdie. В романе один из главных героев подвержен видениям, в которых он слышит песни, еще не написанные (но те, что будут потом написаны). В частности, в какой-то момент он завершает свой концерт (в каком-то клубе в Бомбее) песней «Yesterday», после чего к нему приходит продюсер «Битлз» (слепой индиец — в этой книге история отчасти альтернативная) и возмущенно заявляет, что они эту песню собираются выпустить только на будущий год, она даже пока что не записана, исполнялась только под фортепьяно, ее слышали всего несколько человек — и как же ты, сволочь, умудрился ее украсть?
rhino

(no subject)

Посмотрели «Yesterday». [Если кто не знает]Если кто не знает, завязка там такая: по неизвестной причине изменилось прошлое, а именно, The Beatles написали все свои песни, но не стали знаменитыми, а так и остались никому не известной английской группой, играющей в пабах; только считанное количество людей на Земле их помнит. Мы в полном восторге: фильм веселый, остроумный и тонкий. И захватывающий: когда главный герой пытался вспомнить, какие были атрибуты у пожарного в «Penny Lane» (спойлер: так и не вспомнит), я поймал себя на том, что еще немного — и буду вслух ему подсказывать.

Из забавных мелочей. В сюжете играют определенную роль экраны выдачи поисковых систем. Так вот, у Гугла это настоящие гугловские экраны, а Яндекс, видимо, пожадничал, в результате чего на экране написано не Яндекс, а Ярослав (с яндексовским большим красным Я).

Очень рекомендую всем, кто про битлов знает хоть что-то кроме названия.
rhino

Венские пустяки

Вот так в Вене торгуют бумажными газетами: на доверии. Монетку кинул, газетку взял.



А еще я тут впервые за очень много лет оказался в ресторане, в котором можно курить. И ничего, знаете!

И наконец, доска специально для naiwen: дом, в котором Шопен пересидел Ноябрьское восстание.



Это к слову о старом споре «Андре Вейль vs Марк Блок»
sniegs

По итогам нескольких дискуссий

Если обсуждается статья, автор которой «свой», то совершенно бесполезно указывать на конкретные сомнительные тезисы, содержащиеся в тексте: ты узнаешь, что автор имел в виду не то, что написано, а если и то, то это неважно. В связи с этим предлагаю политические дискуссии проводить в упрощенном формате: на тексты не ссылаться, а просто перекидываться фамилиями авторов: «Лев Рубинштейн!» «Егор Холмогоров!» «Шендерович!» «Сурков!». Правда, тогда и статьи писать будет не обязательно, но об этом уж пусть публицисты и думают.
rhino

Вопрос про Козявина

Френд anna_bpguide напомнила у себя про замечательный мультфильм «Жил-был Козявин»:



Дорогие френды, кого из изображенных на 4:08 вы можете опознать?

Первый ряд: Ахматова, Твардовский, Эренбург, Цветаева(?), Пастернак(?).

Но во втором и третьем рядах тоже явно изображены конкретные люди. Кто?

Edit (спасибо, definite).

Второй ряд: Андрей Тарковский Виктор Некрасов, *, *, Шостакович.

Третий ряд: Мейерхольд, А.Н.Толстой (не верю!), неужели и впрямь Гоголь?

Edit. Гипотеза про второго слева во втором ряду: Паустовский?

И еще дополнение — благодаря riftsh удалось расшифровать весь второй ряд: Андр. ТарковскийВиктор Некрасов, Паустовский, Евтушенко, Шостакович. А также узнать второго слева в третьем ряду: Натан Альтман.

Итак, остаются два вопроса: между Евтушенко и Шостаковичем и между Евтушенко и Паустовским. Кто же эти люди?
rhino

Загадка, музыкой навеянная

Кто знает, какой музыкой — тсс!

Итак: в каком рассказе Чехова можно без особых натяжек увидеть отсылку к тексту Горького?

Ответ, возможно, не единственный, но по крайней мере один я знаю.

Ком., натурально, скр.

Edit. Загадка оказалась неподъемной. Отгадка вот.
rhino

(no subject)

По ленте прокатилась стародавняя стилизация Щербакова под Галича — не буду очередной раз давать ссылку, если не слышали, поищите на youtube «Щербаков Подражание Галичу»: оно того стоит. А вот эта (более поздняя) песня мне представляется уже не стилизацией, но трибутом тому же Галичу: http://blackalpinist.com/scherbakov/htmtexts/1993/prosba.html. «Когда я вернусь» я слышу там совершенно отчетливо (и не только это).

К сожалению, готовой ссылки на исполнение я не нашел. Будем утешаться тем, что Вот ссылка на запись (спасибо, Илья!). А в голове у поклонников МКЩ она прозвучит автоматически.
rhino

Одуванчик

Перевел в учебных целях сказку Анны Саксе (Anna Sakse, 1905-1981) «Одуванчик» (Pienenīte). Ключевую игру слов адеквано передать, видимо, невозможно; не знаю, насколько удалось вывернуться.

Collapse )