Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

nākotnes nav!

Цитата, глубоко меня перепахавшая

Более тридцати лет Исламская республика Иран пыталась согласовать суверенитет народа и суверенитет Бога в стремлении построить исламское государство на принципах плюрализма, либерализма и прав человека, и вместе с тем в четких рамках исламской морали. Это были трудные, жестокие и до настоящего момента бесплодные попытки, сорванные как внешними силами, так и коррумпированными и некомпетентными политическими и религиозными властями внутри страны.

Реза Аслан. Нет бога, кроме Бога. Истоки, эволюция и будущее ислама. Гл. 6.

По нынешним временам приходится специально уточнять: нет, я не выражаю согласия с этой мыслью. Я привожу цитату.
rhino

Пражская ерунда-2

Ну и еще ерунды. Что на Пражском Граде стоит собор св. Вита, и так все, кому интересно, знают; телефоном его все равно не сфотографировать, а профессиональных фото и так полно. Но, возможно, не все знают, что на той же охраняемой территории есть выставка сов и других хищных птиц.

Вот это лысый орел:

Точнее, это орлица, и ей 14 лет.

А вот большая серая сова (не знаю, точен ли термин: я скалькировал английское название, которое мне сказала девушка, занимающаяся выставкой):

Это тоже она, ей 4 годика.

Понятно, что фото очень темные, а с тем, что публикует yakov_a_jerkov, вообще не сравнить, но собор получился бы еще хуже.
rhino

Вопрос к знающим людям

Я тут с интересом обнаружил, что не понимаю, что написано в ст. 8 послания Иуды.

Вот синодальный перевод ст. 7 и 8 (интересующее меня место выделено):

(7) Как Содом и Гоморра и окрестные города, подобно им блудодействовавшие и ходившие за иною плотию, подвергшись казни огня вечного, поставлены в пример; (8) так точно будет и с сими мечтателями, которые оскверняют плоть, отвергают начальства и злословят высокие власти.

Вот King James version:

(7) Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire. (8) Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

Вот New International version:

(7) In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire. (8) In the very same way, these dreamers pollute their own bodies, reject authority and slander celestial beings.

Что из этого ближе к оригиналу? Безбожники в этом месте осуждаются за хулу на ангелов небесных или на земные власти?

Ответ мне интересен и сам по себе, и в связи со следующим местом из «Истории одного города» (выделение мое, разумеется):

Collapse )

Заранее спасибо за ответ.
rhino

Нет ли тут антисемитизма? Не-а

Ну вот, к тому же и пристойного русского перевода в сети найти не смог (а ведь есть такой). Edit. Ура, Наташа ntsil достала прекрасный перевод М.Кудинова, так что теперь можно начать с перевода.

Автор — Аполлинер, называется «Синагога».

Оттомар Шолэм и Абрахам Лёверейн
Ранним утром в субботу, оба в шляпах зелёных,
В синагогу идут, не обращая вниманья на Рейн
И не замечая холмов, где растёт виноград на склонах.

Они ругаются громко и, не помня себя, друг на друга кричат:
«Недоносок, в разврате зачатый» и «Пускай в отца твоего все черти вселятся».
Старый Рейн, чтобы спрятать улыбку, отвернулся, потупив струящийся взгляд.
Оттомар с Абрахамом, шагая вдоль берега, злятся;

Потому что в субботу нельзя им курить, а кругом
Христиане в своё удовольствие сладко дымят табаком
И ещё потому, что в Лию оба они влюблены и ревность их жжёт,
А у Лии глаза, как у лани, и чуть-чуть торчащий живот.

Но, придя в синагогу, они позабудут о спорах
И красивые шляпы свои приподняв, поцелуют набожно тору,
Среди пальмовых веток, что тихо трепещут в руках,
Оттомар улыбнётся, и ответит улыбкой ему Абрахам.

Запоют нестройно они, и от их голосов торжественно-странных
Огласятся глубины могучего Рейна стонами Левиафана,
В синагоге, наполненной шляпами, будут в руках трепетать лулабим.
Ханотэин нэ Камот багоим толабот балэумим.

Но, конечно, если есть возможность прочесть в оригинале, то лучше в оригинале. Collapse )

Как заметил в свое время petrark, я нередко пишу записи, никому, кроме меня, не понятные. Ну да.
rhino

Об этом кошмаре

Ох и лихо начинается 2015...

Во-первых, по поводу моего отношения к произошедшему: заглядните к моим френдам bgmt и mbla, у них сейчас несколько записей с отключенными комментами — вот с ними я полностью солидарен. Эти люди уже десятки лет живут во Франции, мы с ними давным-давно виртуально знакомы, никаких нравственных осечек я у них никогда не видел.

Во-вторых, посмотрите на текст, кторый десять лет назад написал юзер franz_josef (http://nalymov.livejournal.com/507204.html?thread=3322692#t3322692). Десять лет прошло, а все так же.

Collapse )

***************
Вот. А комменты я, пожалуй, тоже закрою. Потому что видеть кое-что из того, что сейчас говорят, сил никаких не хватает.
rhino

Вопрос не столь умный, сколь малоприличный

Читаем в "Коньке-горбунке":

Тут Ванюша почесался,
Потянулся и поднялся,
Помолился на забор
И пошёл к царю во двор.

Кто-нибудь понимает, что означает `молиться на забор'? Неприличный ответ мне в голову тоже пришел, но он ведь правильным быть не может?!
rhino

Еврейская Рига

От еврейской Риги не осталось ничего, кроме мест, где евреев убивали. В этих местах сейчас построены мемориалы.

Мемориал в Румбульском лесу. Это совсем рядом с Ригой, возле станции Румбула, справа от железной дороги, если смотреть из города (сойдя с поезда, надо немного пройти назад).

Collapse )

Второй известный мне мемориал — в Бикерниекском лесу; сейчас это в черте города.

Collapse )

Наконец, есть еще мемориал, посвященный тем жителям Латвии, кто спасали евреев от немецкого геноцида. Всего спасли около 400 человек. Мемориал расположен почти в центре Риги, рядом с вокзалом, на углу улиц Гоголя и Дзирнаву, возле развалин разрушенной 4 июля 1941 года синагоги.

Collapse )
rhino

Читаю "Жизнь Клима Самгина"

Страшно интересно, и очень хочется поделиться впечатлениями, но это требует времени, да и не умею я писать о таких вещах. Ну вот, например: а вы знаете, что Горький мог писать совершенно как Чехов?Collapse )

Сначала почти что прямая цитата из "Степи", а затем совершенно чеховский диалог.

А вы все "Мать" да "В.И.Ленин (в сокращении)". Черт-те чему нас учили в школе, право слово.
rhino

Поучительно, но тяжело

Навеяло этой записью f_f.

Вот здесь — воспоминания священника, занимавшегося подсудимыми на Нюрнбергском процессе. Если пойдете по ссылке, настоятельно рекомендую сразу сделать поиск на Gerecke (фамилия священника) и читать начиная с найденного места.
rhino

Библия на латышском

Этот вопрос, конечно, для очень малой группы френдов, но прятать его под замок смысла не вижу.

Не скажете, каким переводом Библии пользуются в современной Латвии? Я правильно понимаю, что его язык от современного заметно отличается? Вот, например (Лк 24:2-6):Collapse )